Рейтинговые книги
Читем онлайн Смерть в Версале[редакция 2003 г.] - Елена Руденко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27

Я отдаю распоряжение накрыть для них стол. Это вызывает бурные овации. Они готовы расцеловать меня. Я, как мэр Парижа, обязан заботиться о своих гражданках.

Можно с чувством выполненного долга отправляться спать. Завтра у меня трудный день. Король прибывает в Париж, надо его встретить. Чуть не забыл, у меня еще ужин с кредитором. Его тоже нельзя пропустить. Морьес не любит, когда его игнорируют.

Я, Мария — Антуанетта, королева французов, сквозь сон слышу голос мадам Кампан:

— Ваше Величество, проснитесь, — говорит она.

Даже сонная я улавливаю тревогу. Я открываю глаза. Лицо Кампан испугано.

— Что произошло? — спрашиваю я.

Я слышу грохот падающих дверей в приемной и злобные крики:

— Дайте сюда королеву!

— Где эта негодяйка!?

— Ей нужно вырвать сердце! Мы отрубим ей голову, зажарим печень, и этого еще мало!

Кажется, я теряю сознание. Чернь ворвалась во дворец! Кампан поддерживает меня. Эта хладнокровная молодая женщина никогда не теряет способности здраво мыслить. Она накидывает на меня платье, подает туфли.

— Скорее, через боковую лестницу! — говорит она.

Мы бежим через длинные коридоры, проходы, лестницы. У меня начинает темнеть в глазах. Кажется, сама Смерть бежит за нами. Она вот–вот схватит меня своей костлявой рукой. Я чувствую ее могильное дыхание.

Может, это всего лишь кошмарный сон? Сейчас я проснусь! Не помню, как мы оказались в комнате Луи. Его нет! А мои дети? Где дети!? Я в панике! Кампан утешает меня, говорит, что король пошел за детьми!

Луи входит в комнату, с ним дети. Я обнимаю их. Плачу.

— Ваше Величество, все хорошо, — утешает меня Кампан.

Постепенно я успокаиваюсь.

— Что случилось, Кампан? — спрашиваю я. — Что там происходит?

— Там ад, моя королева, — отвечает она. — Плебеи напали на дворцовую охрану. Волею рока перевес был на их стороне. Многие ваши защитники погибли. Толпа ворвалась во дворец…

— Я должен пойти посмотреть, что происходит! — вдруг заявляет Луи.

Я с ужасом смотрю на него.

Я, Луи XVI, король французов, намерен узнать, что всполошило дворец?

— Нет, не ходите! — говорит Мария. — Там чернь вершит свои убийства! В Версаль пришла Смерть!

Я не спорю. Можно остаться и тут. А вот позавтракать не помешает. Я прошу мадам Кампан принести шоколад. Супруга замечает мне, что сейчас не время для еды! Почему? Иногда мне очень трудно ее понять. Мария немного странная женщина и слишком эмоциональна.

Шоколад очень неплох, я предлагаю супруге и детям разделить со мной трапезу. Луи и Тереза с радостью соглашаются. Мария отвергает мое предложение. Почему? Ей шоколад просто необходим. Он повышает настроение. Почему Мария так переживает?

— Моя королева, — обращаюсь я к ней. — Что я могу сделать для вас?

— Будет самым лучшем, если вы поступите по–королевски! — говорит она. — Прикажите войскам из провинций придти в Версаль. Объявите мятежникам войну! Покажите, что вы король!

Как мне тяжело! Это довольно трудная задача. У меня сейчас нет сил решать эти проблемы. Мария ждет ответа. Что мне ей сказать? Я не знаю. Мне докладывают о визите Лафайета.

Я, Мария — Антуанетта, в ярости. Луи и думать не смеет приступать к решительным действиям. В комнату входит Лафайет. Тот самый Лафайет, который клялся обеспечить нашу безопасность. С этого момента я его ненавижу. Я иду к нему навстречу, самообладание покидает меня:

— Спешу принести вам благодарность за охрану! — говорю я с усмешкой. — Мы в полной безопасности! Это самое спокойное и тихое утро!

Он бледнеет. Да, он бледнеет.

— Ваше Величество, — говорит он виновато. — Могу понять, извинения неуместны. Вчера вечером народ успокоился и обещал не нарушать Вашего покоя. Меня ввели в заблуждение…

Эти слова поливают масло в огонь моего гнева.

— Великолепно! — восклицаю я. — Наша верная охрана заодно с мятежниками!

Я приготовилась выслушивать извинения, но этот изменник еще осмеливается возражать!

— Ваше Величество, — говорит он. — Смею заметить, в данной ситуации это единственный выход! Нужно договориться…

— Есть еще выход! — перебиваю его я. — Вызвать войска из Варенна!

Я, маркиз Лафайет, вхожу в комнату короля.

Похоже, мои мечты начинают сбываться. Декларация прав — мое творение утверждена! Даже короли теперь зависимы от закона. У меня появился шанс. Я могу обуздать революцию! Я сделаю для Франции то, что сделал мой друг Вашингтон для Америки! Да, я приведу Францию к свободе! Мое имя навсегда останется в памяти потомков!

Гневные речи королевы прерывают мои мысли.

Я с удивлением смотрю на Ее Величество. Да, гордыни и огня ей не занимать. А вот ума и здравого смысла недостает. Если бы все было так просто, я бы не шел на поводу у толпы. В том то и дело, мы бессильны против народа! Сейчас народ — Бог!

В глазах королевы пылает гнев. Она готова растерзать меня. Увы, мадам, увы. Вы это сделать не можете. Сейчас вы зависите от меня.

Она предлагает мне план. Смеху подобно. Вызвать войска из Варенна! Ха! Мы же не в сказке живем. Хлопнул в ладоши, и появилась целая армия.

— Вашей обязанностью было утихомирить толпу! — гневно продолжает королева.

— Это не в моих силах, моя королева, — объясняю я. — Численный перевес не на нашей стороне! На стороне народа!

— Я бы вас попросила не произносить слово «народ» в моем присутствии! — перебивает Мария — Антуанетта. — Смею заметить, вы не в Америке!

Несмотря на глупость, мне ее жаль. Как тяжело примириться с действительностью! Она пытается бороться! А ее супруг? М-да, Луи все это не очень волнует.

— Что вы предлагаете? — сдается королева.

Увы, мое предложение ее вряд ли обрадует. Я могу только повторить то, что говорил вчера. Кажется, я начинаю чувствовать себя виноватым.

— Необходимо доказать народу свою преданность! — с поклоном говорю я.

— Никогда короли не доказывали преданность народу! — восклицает она. — Это народ должен доказать преданность королю!

Ее упрямство начинает меня раздражать. Неужели мадам лишилась рассудка? Не без наслаждения я возражаю:

— Ваше величество, в данной ситуации подобное невозможно. Дабы сохранить корону Вашим Величествам следует переехать в Париж, этот поступок задобрит народ… прошу простить… чернь.

— В Париж! — бедняжку охватывает отчаяние. — Вы вновь посмели предложить нам добровольно сдаться под стражу! Приехав в Париж, мы никогда не сможем выехать оттуда.

— Маркиз рассуждает правильно, — подключается Луи к беседе. — Чернь надо успокоить.

Королева с большим трудом сдерживает себя.

До нас доносятся крики с улицы:

— Где король!? Мы хотим видеть короля!?

Луи растерянно смотрит то на меня, то на супругу.

— Не ходите к ним! — говорит королева, сдерживая слезы.

Мадам, пора бы унять эмоции! У меня есть доводы посильнее. Я не верю, что вы дура. Прошу вас, ведите себя, как подобает умной женщине!

— Осмелюсь возразить, — говорю я. — Выйти на балкон к народу — самое разумное в сей роковой момент.

Я ловлю гневный взгляд Марии — Антуанетты.

— Неужели вы осмелились толкать своего короля на погибель! — произносит она.

— Действительно, — замечает Луи. — В меня могут выстрелить.

— Не беспокойтесь, Ваше Величество, я буду сопровождать вас, — обещаю я.

Крики с улицы усиливаются. Король соглашается.

Я, Луи XVI, король французов, в сопровождении моего верного Лафайета выхожу на балкон. Предо мной открывается огромная толпа. Они кричат мне, машут руками. Многие вооружены. Тысячи лиц устремлены на меня. Мне кажется, что я смотрю на море, на широкое волнующееся море.

Мне становиться немного страшно. На миг толпа стихает.

И тут я слышу крики:

— Да здравствует король! Ура Луи!

Мое лицо расплывается в улыбке. Французы любят меня! Стоило мне только показаться, как народ выразил свою радость. Разве можно поверить, что эти люди ненавидят своего короля!

Именно в этот момент я чувствую себя королем! Настоящим королем французов!

— Короля в Париж! — слышу я. — В Париж! Король должен ехать в Париж!

Неужели это так необходимо?

Я, Мария — Антуанетта, королева французов, стараюсь унять дрожь.

Чернь требует, чтобы я вышла на балкон. Они меня ненавидят, я это всегда знала.

— Итак, мадам, следуйте за мной, — твердо говорит Лафайет.

— Как, одна на балкон? — взволновано и возмущенно говорю я. — Вы разве не слышите, что они кричат в мой адрес?

— Да, мадам, и все же идемте! — маркиз непоколебим.

Как он упивается моим страхом и беспомощностью! Что мне делать? Плебеи вооружены, они хотят меня убить! Размышлять нет времени, надо идти, надо повиноваться. Как хорошо, что моя мать не видит этого позора!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смерть в Версале[редакция 2003 г.] - Елена Руденко бесплатно.
Похожие на Смерть в Версале[редакция 2003 г.] - Елена Руденко книги

Оставить комментарий